Prevod od "tražim od" do Češki


Kako koristiti "tražim od" u rečenicama:

Tražim od vas uslugu... da se poslužite njima i odvedete je iz Kazablanke.
Žádám vás abyste použil ty dokumenty a odvezl ji z Casablanky.
Gospodo, tražim od vas samo da budete svedoci demonstracije kretanja u èetvrtoj dimenziji.
Pánově, žádám vás jen, abyste byli svědky demonstrace pohybu ve čtvrtě dimenzi.
Tražim od vas da budete èuvari najviših principa nauke tokom mog odsustva.
Žádám vás, abyste v mé nepřítomnosti byli strážci vyšších principů vědy.
Jedino što tražim od vas jeste da prihvatite moju ljubav prema našem voði.
Pouze vás žádám, abyste přijmuli mou lásku k našemu vůdci.
Ako želite poštenu vladu, vladu koja radi za vas, tražim od vas da zavuèete ruke duboko u vaše džepove.
Pokud chcete čestnou vládu, vládu, která pro vás pracuje. Tak sáhněte... pěkně hluboko do kapes.
Znam da je ovo prilièno neobièna stvar, što tražim od Vas da uèinite.
Uvědomuji si, že to, o co vás požádám, není zrovna regulérní.
To je sve što tražim od tebe.
To je všechno. - Jsem vpohodě.
Peter, uèinit æu što mogu da pomognem tvojem bratu, ali moraš razmisliti o onome što tražim od tebe.
Petře, udělám pro tvého bratra, co budu moci, ale ty na oplátku zvaž, co po tobě žádám.
Mislim, tražim od tebe samo da mi kažeš kad dovedeš nekoga ovdje.
Jediné co po tobě chci je to, abys mi řekl, když si sem někoho pozveš.
Jedino što tražim od tebe jeste da sebi postaviš neki cilj.
Doufám, že si najdeš nějaký úkol. Jinak po tobě nic nechci.
Kada ja bilo šta tražim od tebe?
Kdy jsem po tobě něco chtěl?
Na žalost, to nije prošlo dobro, ali došlo je do znaèajnih novih dogadjaja, i tražim od vas da saèekate sa vojnim napadom na našu bazu.
Bohužel to nevyšlo, ale došlo k novému podstatnému vývoji a proto vás žádám, abyste upustil od vojenských akcí na naši základnu.
Znate, ne tražim od vas da mi verujete, ali voleo bih da sam je bolje poznavao.
Neočekávám, že mi uvěříte, ale velmi rád by sem jí lépe poznal.
Još jednom tražim od tebe previše, Hari.
Opět od tebe musím žádat hodně, Harry.
Sada, tražim od svih vas da kleknete pred grob Uèitelja i obeæate pod zakletvom... da neæete uèiti ništa što se razlikuje od tradicije naše škole.
Nyní žádám, abyste poklekli před naším Mistrem a slíbili... že už se nikdy nebudete učit nic, co by se odchylovalo od naší školní tradice.
Ne tražim od tebe da odeš u aerodromski motel i zavedeš nekog japanskog biznismena.
Nechci po tobě, abys jel do motelu u letiště a ojel tam nějakého japonského obchodníka.
Tražim od tebe da budeš naš èovek na terenu.
Požádal jsem tě, abys tam za nás dnes byl.
Ne tražim od vas da razumete ili oprostite moje postupke, ali, po prvi put u svom životu, bila sam sreæna.
Nežádám vás, abyste můj čin pochopili, nebo omluvili. Ale poprvé v životě jsem byla šťastná.
Tražim od tebe samo da je daš Loleku i Boleku, kažeš im da je tvoja, povuèeš se i pustiš ih da doðu k meni.
Chci jen, abyste to dal Patovi a Matovi, řekni jim, že je tvoje, ustup a nech je za mnou přijít.
Neko ko me smatra idolom, nedavno je skroz propao i uradiæe maltene sve što tražim od njega.
Někdo, kdo mě má za idola a nedávno spadl na své dno a udělá cokoliv, o co ho požádám.
Ne tražim od tebe da ga ostaviš zbog novca.
Nežádám tě, abys ho opustila pro peníze.
Tražim od tebe da odeš zato što tvoje prisustvo u prestonici ugrožava njega.
Žádám tě, abys odešla, protože ho tvá přítomnost v hlavním městě ohrožuje.
Tražim od vas da dozvolite policiji da radi svoj posao.
Všechny vás žádám, abyste nechali pracovat zákon.
Za mene je to samo još jedan dan u ovoj prokletoj rupi.....i s poštovanjem tražim od vas da odete.
Já tomu říkám další den v téhle zatracené díře.. a zdvořile vás žádám, abyste odešli.
Pretpostavljam da bi bilo previše da tražim od tebe da me ubiješ, umesto da moram da se suoèim sa njim.
Předpokládám, že požádat tě, abys mě zabila místo toho, abych musel čelit jemu, je asi příliš.
Ono što æu sad da tražim od vas je posveæenost.
Co od vás teď budu vyžadovat je odhodlání.
Ne tražim od tebe da ga proðeš stranicu po stranicu, samo da mi pomogneš da započnemo neki razuman dijalog.
Nechci se probírat každou stránkou, jen chci pomoct rozvést o tom debatu.
Èim obavite što tražim od vas, možete iz Islamabada.
Jakmile uděláte, o co jsem vás požádala, budete moct odjet z Islámábádu.
Ne tražim od tebe da sklopiš primirje kako bi spasio svoju kožu.
Nežádám tě, abys uzavřel mír, kvůli záchraně tvojí kůže.
Ne mogu to da tražim od tebe.
O to tě nemohu žádat. Ne, ty mě nežádáš.
Tražim od tebe da uzvratiš tu uslugu.
Žádám vás, abyste mu to oplatila.
Ali tražim od vas da suoseæate s njegovim poteškoæama.
Ale žádám vás vcítit se do jeho situace.
Ne, ne mogu to da tražim od tebe.
Ne, to po tobě nemůžu chtít.
Ne tražim od nje veæu žrtvu nego od sebe, tebe i još tuceta ljudi.
Jen po ní chci, aby nesla stejnou zodpovědnost jako ty, já a řada dalších.
Sine moj, tražim od tebe da imaš poverenja u mene poslednji put.
Můj synu, žádám tě, abys mi alespoň jednou věřil.
Tražim od vas da to uradite zato što verujem da su naše lične percepcije, vidite, u suštini toga kako mi dolazimo do saznanja.
Žádám vás o to, protože věřím, že naše osobní vnímání je způsob, jakým získáváme poznatky.
ipak, ja ću da tražim od Daga da zumira pojedinca u gomili, samo da pokažemo količinu detalja koje možemo da dobijemo.
Můžete se dívat z různých výhodných bodů, chci požádat Douga, aby přiblížil jednotlivce v obecenstvu jenom abychom ukázali jak podrobně můžeme pracovat.
Znam da tražim od vas da to uradite iako ste upravo čuli da se džeparoš nalazi u prostoriji, ali zažmurite.
Uvědomuji si, že vás k tomu žádám, zatímco jste právě slyšeli, že je v místnosti kapsář, ale zavřete oči.
Kao od poslovnih vođa, tražim od vas da ništa ne ostavljate na stolu.
Jako lídry v byznysu vás žádám, abyste nic nenechávali na stole.
Da vas pitam da pokušate da smislite marku kafe - vrstu kafe, mešavinu - koja vas sve čini zadovoljnim, i onda tražim od vas da je ocenite, prosečna ocena ovde, za tu kafu bila bi 60 na skali od 0 do 100.
Kdybych vás všechny požádal abyste se pokusili najít značku kávy -- typ kávy, směs -- která by vás všechny činila šťastnými, a pak bych vás požádal o ohodnocení této kávy, průměrné skóre kávy v tomto pokoji by bylo kolem 60-ti na škále od 0 do 100.
Tražim od vas da istražujete to.
Chtěl bych vás pobídnout, abyste to prozkoumali.
0.31909608840942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?